The Prophet: On Love

On Lovesera'a lo nunpa'i
Then said Almitra, "Speak to us of Love." .ibabo cusku fa la almitras. lu ko cusku fi mi fe tu'a lo nunpa'i li'u
And he raised his head and looked upon the people, and there fell a stillness upon them. And with a great voice he said: .i abu. goi ko'a lafti lo ko'a stedu gi'e catlu loi prenu .i co'a se smaji py. .i sepi'o lo barda voksa ko'a cusku lu
When love beckons to you follow him, .i ko mu'i lo nu lo nunpa'i cu cpedu fi do cu selgidva ny. goi fo'a
Though his ways are hard and steep. .iku'inaibo loi tadji pe fo'a cu nandu je tcesa'o
And when his wings enfold you yield to him, .i ca lonu lo nalci be fo'a sruri do kei ko randa fo'a
Though the sword hidden among his pinions may wound you. .iku'inaibo lo dakyxa'i noi se mipri seru'u loi pimlu be sepa'u fo'a ka'e xrani do
And when he speaks to you believe in him, .i ca lonu fo'a fi do cusku kei ko krici tu'a fo'a
Though his voice may shatter your dreams as the north wind lays waste the garden. .i to'e ki'u nai bo la'a cu'i le voksa be fo'a cu popygau lei selsenva be do pa'a le nu le brife be le berti cu daspo le purdi
For even as love crowns you so shall he crucify you. Even as he is for your growth so is he for your pruning. .i ki'u bo lo nunpa'i do ba'e ca gi trugau gi ritli catra .i fo'a xamgu lo nu do banro .e si'a lo nu do te vimcu lo dukse jimca
Even as he ascends to your height and caresses your tenderest branches that quiver in the sun, fo'a mo'i ga'u klama lo do galtu gi'e satre lo do racrai jimca noi desku va'o lo solri i
So shall he descend to your roots and shake them in their clinging to the earth. si'a fo'a ba mo'i ni'a klama lo do genja gi'e se desku gy noi jgari lo dertu
Like sheaves of corn he gathers you unto himself. .i do cu simsa lo bakfu be lo zumri be'o lo ka fo'a fa'a ri jajgau ce'u
He threshes you to make you naked..i fo'a darxi do te zu'e lo nu gasnu lo nu do binxo lo lunbe
He sifts you to free you from your husks..i fo'a gasnu lo nu do se julne fi lo calku be do
He grinds you to whiteness..i fo'a zalgau fi do lo blabi
He kneads you until you are pliant;.i fo'a ru'i danre do pu'o lo nu do ja'e selploka'e
And then he assigns you to his sacred fire, that you may become sacred bread for God's sacred feast..i ba bo fo'a cuxna jdice lo nu do ba zvati lo censa fagri .i te zu'e bo do binxo lo censa nanba po lo censa sanmi pe la cevn
All these things shall love do unto you that you may know the secrets of your heart, and in that knowledge become a fragment of Life's heart..i ro la'e de'u lo nunpa'i ri'i do ba se zukte lo li'i do selsau loi selmipri pe lo cnise'i be do kei goi ko'e ge'u e lo li'i do va'o ko'e cu binxo lo pagbu be lo cnise'i be lo lizyji'e
But if in your fear you would seek only love's peace and love's pleasure,.i ga nai ku'i do va'o lo li'i do terpa cu sisku fu'e lo ka ce'u surla lo nunpa'i kei e lo ka ce'u se pluka lo nunpa'i fu'o po'o
Then it is better for you that you cover your nakedness and pass out of love's threshing-floor,gi xagmau fi do fa lo nu do gairgau fi do poi lunbe ku'o gi'e klama fi lo darxi loldi pe lo nunpa'i
Into the seasonless world where you shall laugh, but not all of your laughter, and weep, but not all of your tears.fe lo citsi claxu munje poi do bu'u ke'a ba cmila gi'e nai cmila ji'e ro da zi'e poi do bu'u ke'a ba klaku gi'e nai klaku ro da
Love gives naught but itself and takes naught but from itself..i lo nunpa'i cu dunda no da poi drata vo'a .i je bo ny lebna fi no da poi drata vo'a
Love possesses not nor would it be possessed;.i lo nunpa'i na ponse gi'e nai se ponse
For love is sufficient unto love..i ki'u bo lo nunpa'i cu banzu tu'a lo nunpa'i
When you love you should not say, "God is in my heart," but rather, I am in the heart of God.".i ei cu'i do va'o lo zu'o do prami cu cusku ge nai lu la cevn zvati lo cnise'i be mi li'u gi lu mi zvati lo cnise'i be la cevn li'u
And think not you can direct the course of love, for love, if it finds you worthy, directs your course..i ko na jinvi lo du'u do kakne lo nu jdice lo nu lo nunpa'i cu farvi fo ma kau .i ki'u bo ga nai lo nunpa'i cu sinma do gi ny jdice lo nu do farvi fo ma kau
Love has no other desire but to fulfil itself..i lo nunpa'i cu djica lo nu mansa vo'a kei po'o
But if you love and must needs have desires, let these be your desires:.i ku'i ga nai do prami gi'e nitcu lo nu camdji da gi ko camdji la'e di'e no'u
To melt and be like a running brook that sings its melody to the night.lo nu runme gi'e simsa lo flecu rirxe poi ke'a sanga lo sagzgi pe ri lo nicte kei ku ce
To know the pain of too much tenderness.lo nu selsau lo zazycro pe lo dukse be lo ka ce'u ralci kei kei ku ce
To be wounded by your own understanding of love;lo nu se xrani lo ka do jimpe fi lo nunpa'i kei kei ku ce
And to bleed willingly and joyfully.lo nu djica je gleki blucri kei ku ce
To wake at dawn with a winged heart and give thanks for another day of loving;lo nu ciknybi'o ca lo cermurse gi'e se risna le se nalci gi'e ckire fi lo nu do ze'i lo djedi be li za'u cu prami kei kei ku ce
To rest at the noon hour and meditate love's ecstasy;lo nu do ca lo mijdei cu surla gi'e carmi pensi lo kamtcegei pe lo nunpa'i kei ku ce
To return home at eventide with gratitude;lo nu do ca lo vanci cu xrukla lo zdani se ci'o lo kamckire kei ku ce
And then to sleep with a prayer for the beloved in your heart and a song of praise upon your lips. ba bo lo nu do sipna ca lo nu jdasku se va'u lo selpa'i va'o lo cnise'i be do kei e lo nu do ca'o zanru sanga li'u

The Prophet le prije ctuca / le pijyctu (the wise teacher)
The Prophet: The Coming of the Ship .i nu selklama le bloti
The Prophet: On Love lo ka prami
The Prophet: On Marriage lo nu speni
The Prophet: On Children lo panzi
The Prophet: On Giving lo nu dunda
The Prophet: On Eating and Drinking lo nu citka je pinxe
The Prophet: On Work lo zu'o gunka
The Prophet: On Joy and Sorrow lo li'i gleki je badri
The Prophet: On Houses lo zdani
The Prophet: On Clothes lo taxfu
The Prophet: On Buying and Selling lo nu tevecnu je vecnu
The Prophet: On Crime and Punishment lo zekri .e lo nu sfasa
The Prophet: On Laws lo flalu
The Prophet: On Freedom lo za'i zifre
The Prophet: On Reason and Passion lo nu krinu pensi .e lo se cinmo
The Prophet: On Pain lo nu dunku
The Prophet: On Self-Knowledge lo nu sevzi djuno
The Prophet: On Teaching lo nu ctuca
The Prophet: On Friendship lo nu pendo
The Prophet: On Talking lo nu tavla
The Prophet: On Time lo temci
The Prophet: On Good and Evil lo ka vrude .e lo ka pacna
The Prophet: On Prayer lo nu jdaselsku
The Prophet: On Pleasure lo za'i pluka
The Prophet: On Beauty lo ka melbi
The Prophet: On Religion lo lijde
The Prophet: On Death lo nu morsi
The Prophet: The Farewell le nu cusku zo co'o

Created by Eppcott. Last Modification: Tuesday 25 of July, 2006 19:25:20 GMT by adamgarrigus.