WikiDiscuss

WikiDiscuss


BPFK Section: gadri

On Friday 04 June 2004 22:32, wikidiscuss@lojban.org wrote:
> I'm with Pierre WRT the fact that lo quantifiers are different from all the
> others, actually. I don't think it's a good idea.
>
> It doesn't much matter to me which one makes more sense; it is both an
> inconsistency and a change to past usage.
>
> We already have other ways of saying "three groups of five"; "ci lo mumei
> broda" does the right thing, does it not?

"ci lo broda mumei", or to avoid tanru, "ci lo mumei be fi lo broda".

> Given that, why have the inconsistency? "Three out of some five-some of
> doctors" may not mean much, but it means something, and it'll be a
> lot less confusing that way, nevermind the possiblity of invalidating past
> usage.
>
> Here's an example usage with lo quantifiers being the same as all others:
>
> doi lo re no prenu ko fendi ko lo mumei gi'e ci lo mu prenu cu bevri lo
> mudri gi'e lo re drata cu kajde fi lo rokci

Sounds good to me. Are they building a fort, or what?

phma
--
li fi'u vu'u fi'u fi'u du li pa