[20:39] <tcatipax> ".i do ka'e jmina fi .ubu" = you have innate ability to add something to/with u? What am I getting wrong? [20:41] <selpa`i> Is it wrong? [20:41] <vensa> tcati: who said anything is wrong? [20:41] <selpa`i> It parses [20:41] <tcatipax> So, my interpretation is correct? [20:43] <tcatipax> I don't know how that makes sense. It's on the front page of wikipedia. [20:44] <tcatipax> The lojban version. [20:44] <selpa`i> Could ubu be an abbreviation`? [20:45] <Twey> Yes [20:45] <Twey> It has to be [20:45] <Twey> Otherwise it would be ‘me'o .ubu’, or something. [20:45] <selpa`i> So maybe the section's name starts with u [20:45] <vensa> its short for .uikipedias [20:45] <selpa`i> There you go. [20:45] <vensa> the sentence before says .uikipedias [20:46] <selpa`i> Context. [20:46] <vensa> hehe [20:46] <tcatipax> Ah. [20:46] <tcatipax> Thanks! [20:46] <vensa> je'e [20:47] <tcatipax> I mean, ki'e .ui [20:47] <vensa> Twey: wouldn {lu ubu li'u} *cut* it too? -------------------------------------------------------------------------------- [20:48] <Twey> vensa: Not quite the same [20:48] <vensa> {li ubu} seems to cut it [20:48] <vensa> Twey: whats the diff? [20:48] <Twey> li .ubu is, I think, interpreting it as a mathematical variable with a number value [20:48] <vensa> I read {me'o} is the wuote-equivalent for lerfu strings [20:49] <vensa> ok. but y not {lu ubu li'u}? [20:49] <Twey> ‘lu ubu li'u’ would be quoting it as a whole utterance [20:49] <vensa> what does it mean "as a whole utterance"? [20:49] <vensa> if it were {by} instead and I used {zo by}? [20:50] <Twey> No, not ‘lu ubu li'u’, indeed [20:51] <vensa> If the whole contents of your quote ends up to be one letter {ubu), how is that different from {zo}? [20:51] <Twey> lu/li'u is for grammatical utterances [20:51] <Twey> Whole grammatical utterances [20:51] <Twey> So it's taking that as a whole phrase that someone said, or something like that [20:51] <vensa> so,would {lo'u le'u} be ok with you? [20:52] <Twey> No, because that doesn't take grammar into account [20:52] == sshc [~sshc@unaffiliated/sshc] has quit [Read error: Connection reset by peer] [20:52] <vensa> what do u mean? [20:52] <Twey> So ’ubu’ would be the two words ‘.u’ and ‘bu’ [20:52] <vensa> it wont parse the {bu}? [20:52] <vensa> so you're saying {zo by} is not equivalent to {lu ubu li'u}? so basically theres no way to quote a U? [20:52] <Twey> Not the single character U [20:52] <Twey> Sure there is — me'o [20:52] <vensa> (except {me'o}) [20:53] <vensa> but {by} can be quoted in two ways [20:53] <vensa> that doesnt seem fair [20:53] <Twey> You can also quote with lu/li'u, but that means that it's dereferenced too (although possibly in a different context) [20:53] <vensa> another reason to prefer my term for U: {u'y} [20:53] * Twey doesn't see what's wrong with me'o. [20:54] <vensa> nothings *wrong* with it [20:54] <vensa> I just dont like the injustice that befalls vowels in lojban [20:54] <vensa> :)