Lojban In General

Lojban In General


posts: 47

>> Like, I assume {lo'ai zo sa'ai sa'ai le'ai} would be okay.
>
> That would replace a "zo" with a "sa'ai" ("zo" and the second "sa'ai"
> are just empty words, not parsed with their function).

Oh, I thought {lo'u zo le'u le'u} was a quotation of {zo le'u}.

So there is no way to quote with {lo'u} text that contains {le'u}?

>> What about {lo'ai lo'u sa'ai le'u sa'ai le'ai}?
>
> Replaces "lo'u" with "le'u sa'ai".

Right, okay.

>> Is there a simple rule to follow?
>
> First come, first served. The first magic word is the one with the magic.

Interesting. That is definitely a simple rule. :-)

Does that mean that {zo broda zei brode} is a lujvo (rather than a
quoted lujvo)?

--
Daniel Brockman
daniel@brockman.se


To unsubscribe from this list, send mail to lojban-list-request@lojban.org
with the subject unsubscribe, or go to http://www.lojban.org/lsg2/, or if
you're really stuck, send mail to secretary@lojban.org for help.

On Fri, Nov 7, 2008 at 10:47 AM, Daniel Brockman <daniel@brockman.se> wrote:
>>> Like, I assume {lo'ai zo sa'ai sa'ai le'ai} would be okay.
>>
>> That would replace a "zo" with a "sa'ai" ("zo" and the second "sa'ai"
>> are just empty words, not parsed with their function).
>
> Oh, I thought {lo'u zo le'u le'u} was a quotation of {zo le'u}.

CLL does say something like that. The PEG grammar goes with a
different (simpler) rule. The official grammar didn't actually deal
with magic words, so in CLL it was just a description of how they
would have to be dealt with, but not actually incorporated in the
formal grammar. So I may not be giving you what is strictly the
"currently official rule".

> So there is no way to quote with {lo'u} text that contains {le'u}?

In a rare occasion where that might be needed, you can say something like:

lo'u ... le'u ce'o zo le'u ce'o lo'u ... le'u

Longer, but clear enough.

>>> Is there a simple rule to follow?
>>
>> First come, first served. The first magic word is the one with the magic.
>
> Interesting. That is definitely a simple rule. :-)
>
> Does that mean that {zo broda zei brode} is a lujvo (rather than a
> quoted lujvo)?

Exactly.

mu'o mi'e xorxes


To unsubscribe from this list, send mail to lojban-list-request@lojban.org
with the subject unsubscribe, or go to http://www.lojban.org/lsg2/, or if
you're really stuck, send mail to secretary@lojban.org for help.

posts: 47

> I may not be giving you what is strictly the
> "currently official rule".

Good, because I'm more interested in the "currently most likely to eventually
become the official rule."

>> So there is no way to quote with {lo'u} text that contains {le'u}?
>
> In a rare occasion where that might be needed, you can say something like:
>
> lo'u ... le'u ce'o zo le'u ce'o lo'u ... le'u
>
> Longer, but clear enough.

I have no problem with that.

>>>> Is there a simple rule to follow?
>>>
>>> First come, first served. The first magic word is the one with the magic.
>>
>> Interesting. That is definitely a simple rule. :-)
>>
>> Does that mean that {zo broda zei brode} is a lujvo (rather than a
>> quoted lujvo)?
>
> Exactly.

Great. I love the simplicity of this rule. It's actually learnable!

--
Daniel Brockman
daniel@brockman.se


To unsubscribe from this list, send mail to lojban-list-request@lojban.org
with the subject unsubscribe, or go to http://www.lojban.org/lsg2/, or if
you're really stuck, send mail to secretary@lojban.org for help.