WikiDiscuss

WikiDiscuss


BPFK Section: gadri

On Thursday 03 June 2004 20:30, Jorge "Llamb=EDas" wrote:
> Only to the extent that cow goo does bakni. lo bakni can be
> anything that baknis. For {bakni}, the goo is probably a marginal
> sense, if allowed at all. If {lo se citka be mi cu bakni}, then
> {mi citka lo bakni}.

I would say {loi bakni} for cow all over the road. For food, {mi citka lo=20
bakyrectu}; I wouldn't say {mi citka lo bakni} unless I ate the whole cow, =
or=20
at least as much as is edible.

Some words could refer to individuals or substances. {panono me'andi cu zva=
ti=20
le foldi} vs. {lo grake be li panono me'andi cu nenri le dakli}. An Indian =
is=20
more likely to think of {loi me'andi} as plants considered as a mass; an=20
American is more likely to think of a mass of powder.

phma
=2D-=20
li fi'u vu'u fi'u fi'u du li pa