If you speak Hebrew, comments and contributions are welcome, but I'm not revising anything just yet, since it's difficult.
לכל דוברי העברית. ×× ×™ ×œ× ×“×•×‘×¨ עברית מלידה, ×•×”× ×™×¡×•×— ברשימת הגיסמה ×”×•× ×‘×¡×’× ×•×Ÿ מ×וד מיוחד. לכן הערות והוספות ×ž×•×–×ž× ×•×ª. כרגע יש קצת בעיה לעשות ×©×™× ×•×™×™× ×œ×˜×§×¡×˜.
It looks good in Internet Explorer, but Mozilla messes up the parentheses and brackets. I am nearly certain that the format is correct according to the unicode standard (i.e. '(' is open parenthesis no matter whether it is embedded in ltr text or rtl text).
-- Adam Raizen 2002-10-31
How the hell do you write Hebrew texts here? I'd like to do some small changes in the translation — should I just suggest them to you?
-- Avital Oliver - 28 Nov 2002
I use the Hebrew keyboard provided with windows or kde. You can add any comments anywhere. Since at least Mozilla and IE change the Hebrew letters to character entities, I think that the best way to edit is to copy from the web page, paste into an application which can edit Hebrew, edit, and then copy+paste back into the source of the web page.
-- Adam Raizen 2002-12-01
01436 Lojban gismu list 9/26/94 01436 Draft dictionary rebaseline posted for review; Logflash format compatible Note: Metaphor usage risks cultural neutrality; physical attributes are safest. Use place structures. rafsi list baselined as of this date. Note: a complete set can be partially specified with etcetera (ce zo'e)
*Relevant bidi unicode codes* | ||||
*name* | *hex* | *dec* | ||
LEFT-TO-RIGHT MARK | 200E | 8206 | ||
RIGHT-TO-LEFT MARK | 200F | 8207 | ||
LEFT-TO-RIGHT EMBEDDING | 202A | 8234 | ||
RIGHT-TO-LEFT EMBEDDING | 202B | 8235 | ||
POP DIRECTIONAL FORMATTING | 202C | 8236 | ||
LEFT-TO-RIGHT OVERRIDE | 202D | 8237 | ||
RIGHT-TO-LEFT OVERRIDE | 202E | 8238 |
-- Adam Raizen - 30 Oct 2002