A few different Lojban translations of this have been created.
English lyrics (up to slight variations)
This is the song that never ends It just goes on and on, my friends Some people — started singing it, not knowing what it was And now they'll keep on singing it forever just because (repeat)
Lojban lyrics
dei na'e sisti selsa'a ije ri ranji sai za'a i lo prenu co'a sanga sy i ra na djuno ru ["i lo" is on the same note] i caku py ci'iroi sanga ki'u le du'u
dei ca se sanga ze'e ba i ranji lo'e vitno ia i lo la'e di'u naldjuno co'a sanga ru gi'e ba ze'e ru'i sanga ki'u le du'u
zirbolc: here are some more variations.
dei selsa'a poi na sisti ri ranji ije ranji doi pendo le prenu poi na jimpe ku co'apu sanga ra .ije py. ze'eba sanga mu'i zi'o
dei selsa'a poi na sisti ri ranji doi pendo be mi le prenu poi na jimpe ku co'apu sanga ra .ije py. ze'eba sanga mu'i zi'o
dei selsa'a poi na sisti ri krefu fi li ci'i doi pendo le prenu poi na jimpe ku co'apu sanga ra .ije py. ze'eba sanga mu'i zi'o
dei selsa'a poi na sisti ri rapli krefu doi pendo le prenu poi na jimpe ku co'apu sanga ra .ije py. ze'eba sanga mu'i zi'o
dei selsa'a poi na sisti ri ci'iroi rapli doi pendo le prenu poi na jimpe ku co'apu sanga ra .ije py. ze'eba sanga mu'i zi'o
Perhaps one entirely literal translation that doesn't fit the tune would be a useful reference, but why five? Also, all your ".i"s are missing. --rab.spir
Related but not identical:
da cu selsanga gi'e fanza .oi ro prenu .i fanza .oi ro prenu .i fanza .oi ro prenu .i ke'u da selsanga gi'e fanza .oi ro prenu .ije .uo di'e du da:
--Mark Shoulson (Yes, sentence structure not very lobykai, but it can be fit to the melody)