BPFK Section: Quantity sumtcita Posted by Anonymous on Wed 30 of Mar, 2005 00:13 GMT Use this thread to discuss the BPFK Section: Quantity sumtcita page.
Posted by Anonymous on Wed 30 of Mar, 2005 00:57 GMT On Tue, 29 Mar 2005 23:34:22 +0200 (CEST), Arnt Richard Johansen <arj@nvg.org> wrote: > >> mi'a ca nelci le cmalu trene semau le sorprekarce > >> We like the small train, more so than the bus. > > Gee, I see the problem. IIRC that was from actual usage. I'll try to think > up an example that uses it the right way. (If *you* could give a good > example, that would be swell.) That same example with {ne semau} instead of {semau} would be kosher. If you want one without {ne}, perhaps something like: mi'a litru semau lo nu stali le zdani We travel more than we stay at home. > Is it possible/likely that this vagueness could be intentional on the part > of those who added {mau}? (I am especially asking for oldbie input on this > one.) CLL explicitly eschews it. mu'o mi'e xorxes
Posted by Anonymous on Wed 30 of Mar, 2005 07:10 GMT Arnt Richard Johansen scripsit: > Gee, I see the problem. IIRC that was from actual usage. I'll try to think > up an example that uses it the right way. (If *you* could give a good > example, that would be swell.) Alice likes Bob more than Charlie (likes Bob) vs. Alice likes Bob more than (Alice likes) Charlie. > Is it possible/likely that this vagueness could be intentional on the part > of those who added {mau}? (I am especially asking for oldbie input on this > one.) No, we realized there was a problem. It's best resolved by not attempting to use semau (and friends) to create bridi places directly, but rather to hook them using ne to the appropriate terbri: la alis. ne semau la tcarlis. nelci la bab. la alis. nelci la bab. ne semau la tcarlis. -- Said Agatha Christie / To E. Philips Oppenheim John Cowan "Who is this Hemingway? / Who is this Proust? jcowan@reutershealth.com Who is this Vladimir / Whatchamacallum, http://www.reutershealth.com This neopostrealist / Rabble?" she groused. http://www.ccil.org/cowan --author unknown to me; any suggestions?
Posted by pycyn on Wed 30 of Mar, 2005 14:34 GMT posts: 2388 > Arnt Richard Johansen scripsit: > > > Gee, I see the problem. IIRC that was from > actual usage. I'll try to think > > up an example that uses it the right way. (If > *you* could give a good > > example, that would be swell.) > > Alice likes Bob more than Charlie (likes Bob) > vs. Alice likes Bob more > than (Alice likes) Charlie. > > > Is it possible/likely that this vagueness > could be intentional on the part > > of those who added {mau}? (I am especially > asking for oldbie input on this > > one.) > > No, we realized there was a problem. It's best > resolved by not attempting > to use semau (and friends) to create bridi > places directly, but rather to > hook them using ne to the appropriate terbri: > > la alis. ne semau la tcarlis. nelci la bab. > la alis. nelci la bab. ne semau la tcarlis. > Good; this is the obvious solution — properly implemented. But, as I asked before, how do we do this in afterthought mode — a fairly typical situation? Come to that, how do we toss on afterthought modifications of any sort?
Posted by pycyn on Wed 30 of Mar, 2005 14:34 GMT posts: 2388 > Arnt Richard Johansen scripsit: > > > Gee, I see the problem. IIRC that was from > actual usage. I'll try to think > > up an example that uses it the right way. (If > *you* could give a good > > example, that would be swell.) > > Alice likes Bob more than Charlie (likes Bob) > vs. Alice likes Bob more > than (Alice likes) Charlie. > > > Is it possible/likely that this vagueness > could be intentional on the part > > of those who added {mau}? (I am especially > asking for oldbie input on this > > one.) > > No, we realized there was a problem. It's best > resolved by not attempting > to use semau (and friends) to create bridi > places directly, but rather to > hook them using ne to the appropriate terbri: > > la alis. ne semau la tcarlis. nelci la bab. > la alis. nelci la bab. ne semau la tcarlis. > Good; this is the obvious solution — properly implemented. But, as I asked before, how do we do this in afterthought mode — a fairly typical situation? Come to that, how do we toss on afterthought modifications of any sort?
Posted by pycyn on Wed 30 of Mar, 2005 16:55 GMT posts: 2388 wrote: > > --- John Cowan <jcowan@reutershealth.com> > wrote: > > Arnt Richard Johansen scripsit: > > > > > Gee, I see the problem. IIRC that was from > > actual usage. I'll try to think > > > up an example that uses it the right way. > (If > > *you* could give a good > > > example, that would be swell.) > > > > Alice likes Bob more than Charlie (likes Bob) > > vs. Alice likes Bob more > > than (Alice likes) Charlie. > > > > > Is it possible/likely that this vagueness > > could be intentional on the part > > > of those who added {mau}? (I am especially > > asking for oldbie input on this > > > one.) > > > > No, we realized there was a problem. It's > best > > resolved by not attempting > > to use semau (and friends) to create bridi > > places directly, but rather to > > hook them using ne to the appropriate terbri: > > > > la alis. ne semau la tcarlis. nelci la bab. > > la alis. nelci la bab. ne semau la tcarlis. > > > Good; this is the obvious solution — properly > implemented. But, as I asked before, how do we > do this in afterthought mode — a fairly > typical > situation? Come to that, how do we toss on > afterthought modifications of any sort? > Here the "obvious" solution is to use FA and the modification wanted. This seems to work with some forms — sumti: "John went the store — the short one (John)" {la djan klama le zarci fa le tordu} — but not with most others, even {po'u le tordu} the likely intention of the acceptable form. And certainly not with something like {se mau} (or even {ne semau}). I suspect there is a work-around here, short of repeating the original sumti or its pronoun (though that latter is not too bad), but it is beyond my knoledge for fiddling.
Posted by rlpowell on Wed 25 of May, 2005 20:18 GMT posts: 14214 Non-jbovlaste word: klanrbeli -Robin
Posted by rlpowell on Mon 08 of Aug, 2005 22:42 GMT posts: 14214 mi zbasu lo zdani te po'i lo bliku I build a house out of blocks. Has the "a sane person would use the x3 of zbasu" problem. I have no better suggestion at this time, however. -Robin
Posted by rlpowell on Mon 08 of Aug, 2005 22:43 GMT posts: 14214 I apologize for all the complaining I did about my words; you had to do *ci'u*. JFCOAC1. -Robin 1: Jesus Fucking Christ On A Crutch.
Posted by Anonymous on Mon 08 of Aug, 2005 23:21 GMT > Examples of se la'u Usage > > le nolraitru to ri poi tcetcetcetce clani se la'u so'i > sai mitre be li pa no no toi > The king (who's really tall, hundreds of metres). {se la'u} should tag a number, {la'u} is for things like meters. For example: le nolraitru cu clani se la'u li so'i te la'u lo se gradu be lo mitre be li pa no no > Examples of ji'e Usage > None found. Constructed example follows: > > do ka'e snada ji'e po'o lo se djica be do > Your ability to succeed is limited only by what you desire. > You can succeed in whatever you want. The limit here is to snada, not to ka'e: "It is possible that your success is limited by what you want." To limit the ability, the selbri should be {kakne}: do kakne lo nu snada kei ji'e po'o... mu'o mi'e xorxes
Posted by rlpowell on Mon 08 of Aug, 2005 23:22 GMT posts: 14214 On Wed, Jun 08, 2005 at 01:01:20PM -0300, Jorge Llamb?as wrote: > > Examples of se la'u Usage > > > > le nolraitru to ri poi tcetcetcetce clani se la'u so'i > > sai mitre be li pa no no toi > > The king (who's really tall, hundreds of metres). > > {se la'u} should tag a number, {la'u} is for things like > meters. For example: > > le nolraitru cu clani se la'u li so'i te la'u lo se gradu > be lo mitre be li pa no no Cool. Thanks. > > Examples of ji'e Usage > > None found. Constructed example follows: > > > > do ka'e snada ji'e po'o lo se djica be do > > Your ability to succeed is limited only by what you desire. > > You can succeed in whatever you want. > > The limit here is to snada, not to ka'e: > "It is possible that your success is limited by what you want." I don't see much semantic difference there, actually, except in the first English translation mentioning abilit. > To limit the ability, the selbri should be {kakne}: > > do kakne lo nu snada kei ji'e po'o... Done. -Robin
Posted by rlpowell on Mon 08 of Aug, 2005 23:23 GMT posts: 14214 Errrm, except this is Arnt's section... I'll leave it alone, and he can change it back if he wants. -Robin On Wed, Jun 08, 2005 at 12:14:49PM -0700, Robin Lee Powell wrote: > On Wed, Jun 08, 2005 at 01:01:20PM -0300, Jorge Llamb?as wrote: > > > Examples of se la'u Usage > > > > > > le nolraitru to ri poi tcetcetcetce clani se la'u so'i > > > sai mitre be li pa no no toi > > > The king (who's really tall, hundreds of metres). > > > > {se la'u} should tag a number, {la'u} is for things like > > meters. For example: > > > > le nolraitru cu clani se la'u li so'i te la'u lo se gradu > > be lo mitre be li pa no no > > Cool. Thanks. > > > > Examples of ji'e Usage > > > None found. Constructed example follows: > > > > > > do ka'e snada ji'e po'o lo se djica be do > > > Your ability to succeed is limited only by what you desire. > > > You can succeed in whatever you want. > > > > The limit here is to snada, not to ka'e: > > "It is possible that your success is limited by what you want." > > I don't see much semantic difference there, actually, except in the > first English translation mentioning abilit. > > > To limit the ability, the selbri should be {kakne}: > > > > do kakne lo nu snada kei ji'e po'o... > > Done. > > -Robin > > > -- http://www.digitalkingdom.org/~rlpowell/ *** http://www.lojban.org/ Reason #237 To Learn Lojban: "Homonyms: Their Grate!" Proud Supporter of the Singularity Institute - http://singinst.org/