Incidental (non-restrictive) relative clause marker.
This sentence was taken from the #lojban IRC channel, and asserts that every bee (or wasp or hornet) that exists (ignoring metaphysical issues) is both a friend of the speaker and hates cigars. This is probably not what the author intended.
Had to re-order the translation a bit to make the English work; in the Lojban the "met" part comes after the comma-delimited clause.
Restrictive relative clause marker.
Descriptive (non-veridical) restrictive relative clause marker.
selma'o terminator, or vau, the general bridi terminator, particularily if one wishes to add another sumti to the outer bridi).
The classic example of voi usage, presumably referring to a case of mistaken identity or a transvestite or transgendered individual.
This is presumably intended to handle under-exaggeration; the speaker probably has something that could be eaten. This is a quote from the #lojban IRC channel.
This case, also from the #lojban IRC channel, is probably intended to deal with very loose usage of festi, and is probably intended to mean "Three thousand pieces of spam e-mail".
Presumably, voi is being used to deal with the fact that ranti probably does not literally apply to air.
This is from the Lojban translation of the lojban.org web site, and the voi is being used to deal with the usage of vi to translate the English "here on this site", when a web site has no physical location. The original had zu'o instead of zo'u, which I have corrected.
Incidental (non-restrictive) relative phrase marker.
This need not be "my" dog in the English sense, but could be the dog I'm walking for a friend, or the dog closest to me, or whatever.
Restrictive phrase. pe is one of Lojban's restrictive relative phrase markers.
Presumably the friend does not own the cup, but is merely holding it, or something similar.
This illustrates one of the non-English-like ways pe can operate.
It is likely that po, which indicates stronger possession, was wanted here.
Incidental identity. no'u is Lojban's non-restrictive appositive phrase marker.
Restrictive identity. po'u is Lojban's restrictive appositive phrase marker.
This is actually a somewhat strange use of po'u; poi se pendo mi is much more common for this sort of thing.
Note that the first le should really be lo. za'u jufra would be even better.
Is specific to. po is one of Lojban's restrictive relative phrase markers.
Probably rinka be was meant, rather than krinu po.
Which belongs to. po'e is one of Lojban's restrictive relative phrase markers.
Long scope relative clause/phrase marker. Normally, a relative clause or phrase sumti binds to the last sumti to its immediate left, regardless of sumti connectors. To have a relative clause or phrase bind to every member of a connected group of sumti, place vu'o after the sumti and before the relative clause or phrase cmavo.
Relative clause/phrase joiner. Normally, a relative clause or phrase sumti binds to the last sumti to its immediate left, which means that it is impossible to apply more than one relative marker to the same simple sumti (description sumti are a bit more complicated, and the ways in which one can attach a relative clause or phrase to one are beyond the scope of this definition). To attach another relative marker to the same sumti, place zi'e after the end of the first relative marker's data (which normally needn't be terminated) and place the next relative marker immediately after the zi'e. Using zi'e to mix poi and noi clauses (or pe and ne, and so on) is, for very subtle reasons, not well defined.
The author has special insight into this sentence, which was found on the #lojban IRC channel, having wrote it. ry refers to lo relxilma'e.
End relative phrase. ge'u is an elidable terminator that indicates the end of relative or sumtcita phrases. It is usually elidable in simple situations. It (or possibly another teminator, such as ku) is required, however, when one wishes to apply a logical connective to a sumti that has a relative or modal phrase attached (otherwise you are simply added an additional part to the phrase).
Note that the original did not have the ge'u, which made it mean something like "Use the word structure of both ( Gua\spi and Lojban grammar)", which is basically nonsense.
End relative clause. ku'o is an elidable terminator that indicates the end of NOI relative clauses. It can always be replaced by some other combination of terminators (ku, vau, and kei in particular are often relevant), but its use is preferred in complex clauses, where it can often replace several other terminators.
Pro-sumti assign. goi is used to define or assign {ko'a} and {fo'a} series pro-sumti. The two sumti before and after goi are intended to refer to the same thing; in computer science terminology, goi unifies its arguments if either one is undefined. If both arguments are already defined, it is assumed that a re-definition is taking place, and the right-hand argument takes on the value of the left-hand argument (essentially matching the English ", which we'll call "). For explicit re-definition and cancellation of definition, refer to {da'o}. goi is approximately equivalent to the Latin word "sive".
Note that the second sentence refers to the literal color blue.
broda series pro-selbri assign. cei is used to define or assign brodV series variables. The two selbri before and after cei are intended to refer to the same thing; in computer science terminology, cei unifies its arguments if either one is undefined. If both arguments are already defined, it is assumed that a re-definition is taking place, and the right-hand argument takes on the value of the left-hand argument (essentially matching the English ", which we'll call "). For explicit re-definition and cancellation of assignment, refer to {da'o}. cei is approximately equivalent to the Latin word "sive".
http://groups.google.com/group/lojban/browse_thread/thread/407835fad414fc6a
Previous issues. cei binds to nearest selbri and needs ke + ke'e for binding tanru.
(AKA conversion formulas)
noi | sumti noi ke'a broda | sumti to ri xi rau broda toi |
poi + PA sumti | PA sumti poi broda | PA da poi ge me sumti gi broda |
poi + sumti (no PA) | sumti poi broda | lo me sumti je broda |
poi + ro da | ro da poi broda cu brode | ro da zo'u ganai da broda gi da brode |
poi + su'o da | su'o da poi broda cu brode | su'o da zo'u ge da broda gi da brode |
voi | voi ke'a broda | poi skicu ke'a fo lo ka ce'u broda |
ne | ne sumti | noi ke'a srana sumti |
pe | pe sumti | poi ke'a srana sumti |
no'u | no'u sumti | noi ke'a du sumti |
po'u | po'u sumti | poi ke'a du sumti |
po | po sumti | poi sumti cu traji lo ka ce'u ckini ke'a |
po'e | po'e sumti | poi ke'a jinzi ke se steci srana sumti |
vu'o | sumti vu'o relative-clauses | lo me sumti me'u ku relative-clauses |
goi, ko'a unassigned | ko'a goi sumti / sumti goi ko'a | sumti noi ca'e ko'a du ke'a |
goi, both unassigned | ko'a goi ko'e | sei ca'e zo ko'a zo ko'e co'a snidu'i se'u |
goi, both assigned | ko'a goi ko'e | sei ca'e zo ko'e co'a sinxa ko'a se'u |
zi'e + noi | sumti noi subsentence1 zi'e noi subsentence2 | sumti noi ge subsentence1 gi subsentence2 |
zi'e + poi | sumti poi subsentence1 zi'e poi subsentence2 | sumti poi ge subsentence1 gi subsentence2 |
zi'e + PA poi + noi | [PA] sumti poi ke'a broda zi'e noi ke'a brode, | [PA] lo me sumti je broda ku to ri xi rau brode toi |
zi'e + noi + poi | sumti noi ke'a broda zi'e poi ke'a brode | lo me sumti to ri broda toi je brode |
zi'e + PA noi + poi | PA sumti noi ke'a broda zi'e poi ke'a brode | undefined |