Lojban
The Logical Language
Log in
Username:
Password:
I forgot my password |
CapsLock is on.
Log in
History: Pronunciation guide in German
View page
Source of version: 2
(current)
' a__h__a, __H__aar a G__a__l__a__ e b__e__sser i K__i__w__i__ o s__o__ u d__u__ y b__e__zahlen, Minut__e__ ai M__ai__ au __Au__to ei h__ey__ oi tr__äu__men ia __ja__ ie __jä__mmerlich, __je__tzt, __Jä__nner (Austrian) ii __ji__ddisch io __Jo__ghurt iu __Ju__wel ua Q__ua__lität, Q__ua__l ue Q__ue__lle ui Q__ui__tte, q__uie__ken uo Q__uo__te uu - ''Beware; some (many?) people pronounce qu- as [[kf] or [[kv] rather than [[k_w] or [[kw]. --((pne))'' *This is dialectal and at least not standard German! Shall we drop these sounds for this reason??? **Reference, please. [http://www.duden.de/schreibung/regelwerk/laut_07.html|Duden] claims that [[kv] is normative for {qu} (at least, that's the way I read the page). b __B__aum c __Sch__ere d __D__ach f __F__enster g __G__itter j __G__enie, __J__ournal, Massa__g__e k __K__eller l __L__ampe m __M__ann n __N__ase p __P__lan r __R__ache s Me__ss__er t __T__ee v __W__asser x a__ch__t z Ro__s__e, __S__onne ------ Is German [[r] acceptable for Lojban {r}? To ((pne|me)), German [[r] is a voiced version of Lojban {x} (a voiced velar fricative). *((greg.|I)) always thought of german [[r] as being a trilled velar rhotic (or whatever the phonetic parlance is) ; the french [[r] is what I would call a voiced velar fricative. I think it __is__ acceptable although many germans can probably trill their r's (the swissgermans and some austrians do anyhow). The problem comes in such combinations as {xrani}, where people who are used to hearing a trilled [[r] or an English/American [[r] will have trouble deciding what sound is which. **((pne|I))'ve heard the French [[r] described as a voiced ''uvular'' fricative, but that's nearly the same thing (only one point of articulation further back). **Having looked at the Duden page for information about {qu}, ((pne|I)) see that [[r], [[R\] and [[R] (X-SAMPA: alveolar trill, uvular trill, voiced uvular fricative) are all listed as realisations of /r/. So the voiced velar fricative isn't listed, but my /r/ sounds more velar to me than uvular. Whatever.Nick's [http://www.tlg.uci.edu/~opoudjis/Play/LojbanIPA.pdf|Lojban IPA document] lists various trills and approximants as OK for Lojban {r}, but no fricatives -- but since [[r] and [[R\] are realisations of /r/ in German according to Duden, ((pne|I)) guess using German {r} as an example is OK, even if that's not my native (North German) realisation. *((.aulun.|I)) herewith solemnly raise protest against dropping the entry /r/ in German! If not speaking French, Yiddish or Hebrew, i always have been trilling my r's. This is common in many parts of southern Germany, middle and northern Germany - so-called "waterkant" area, Austria and German speaking Switzerland. Remember that great German speaking actors (theatre/theater of course: Gustaf Gründgens, Therese Giehse etc. etc.) trilled the r-liquid. BTW, also bear in mind that there are pretty different r-liquids in the German language, according to '''where''' in a word it is articulated (which, BTW, is similar with /ch/: 'ich', 'echt', 'acht', 'Rache'). ''Only now that I realized that this discussion is totally unnecessary, given that Lojban actually allows any kind of 'r' (American, German, Italian and what have you). I dared to make an 'r' entry above ('__R__ache') - and without hints on different German pronunciations. --((.aulun.|.aulun.))''
About
Introduction
What Others Say
FAQ
Learning
Books
Vocabulary
Lojbanic Software
Community
Web/Email Forums
IRC Chat
Links
News
Dictionary
Swag
Multimedia
Lojbanic Texts
Audio
Wiki
Recent Changes
Popular Pages
How To Edit
The LLG
Official Projects
Publications
Donate!
Contact Us
Search Lojban Resources