History: Pronunciation guide in Italian

Preview of version: 1

a acqua, amare
e energia
i ideologia
o osso, onore
u uno, uguale, dubbio
y femmene, campaniéllo, Napule, chiàgne (dialect of Naples)

ai giammai, dai
au autorizzare, aumentare
ei "tu sei ", "grazie a Lei!"
oi poi, gli eroi

ia piano, piazza, piacere
ie ieri, pietro, cieco
ii magnifico, ogni
io pioggia, piombo
iu ptosto

ua quattro, qualità
ue questo
ui "(io) fui"
uo uomo, cuore, "p darsi"
uu -

b basso, bambino, babbo
c scimmia, lasciare, asciugamano,
d dentro, andare
f fanciulla, soffocare
g gatto, pagare
j giardino (without the plosive!)
k kilometro, cavallo, chiacchierare
l luna, pallido
m mano, amore
n nonno, notizia
p pasqua, oppure,
r ridere, ringraziare
s sapienzia, solitudine
t torre, studente
v verità, nevicare,
x -
z zingaro, zanzara (without the plosive!)
' -

mi'e .aulun.

Re "without the plosive"... I thought the intention was that if a language hasn't got a certain sound, to leave it out rather than providing one which is similar but "wrong". Italians have to distinguish between dj and j, and between dz and z; if their language misleads them to pronounce j as dj because of the examples {g}, then perhaps {g} is not a good example. mi'e filip
filip, as far as I do understand the very purpose of these charts, they are to give foreign students of Lojban (without any further knowledge of other languages than their native tongue) an idea of Lojban phonology. If this is correct, it has to be preferred to give any hint possible to reach that goal, hasn't it? --.aulun.

History

Information Version
Fri 25 of Sep, 2009 10:36 GMT remod from 15.195.201.90 2
Fri 30 of Nov, 2001 12:31 GMT admin from admin created from phpwiki import 1