History: The Prophet: On Children

Preview of version: 2

The Prophet le prije ctuca / le pijyctu (the wise teacher)
The Prophet: The Coming of the Ship .i nu selklama le bloti
The Prophet: On Love lo ka prami
The Prophet: On Marriage lo nu speni
The Prophet: On Children lo panzi
The Prophet: On Giving lo nu dunda
The Prophet: On Eating and Drinking lo nu citka je pinxe
The Prophet: On Work lo zu'o gunka
The Prophet: On Joy and Sorrow lo li'i gleki je badri
The Prophet: On Houses lo zdani
The Prophet: On Clothes lo taxfu
The Prophet: On Buying and Selling lo nu tevecnu je vecnu
The Prophet: On Crime and Punishment lo zekri .e lo nu sfasa
The Prophet: On Laws lo flalu
The Prophet: On Freedom lo za'i zifre
The Prophet: On Reason and Passion
The Prophet: On Pain
The Prophet: On Self-Knowledge
The Prophet: On Teaching
The Prophet: On Friendship
The Prophet: On Talking
The Prophet: On Time
The Prophet: On Good and Evil
The Prophet: On Prayer
The Prophet: On Pleasure
The Prophet: On Beauty
The Prophet: On Religion
The Prophet: On Death
The Prophet: The Farewell

On Children
And a woman who held a babe against her bosom said, "Speak to us of Children."
And he said:
Your children are not your children.
They are the sons and daughters of Life's longing for itself.
They come through you but not from you,
And though they are with you, yet they belong not to you.
You may give them your love but not your thoughts.
For they have their own thoughts.
You may house their bodies but not their souls,
For their souls dwell in the house of tomorrow, which you cannot visit, not even in your dreams.
You may strive to be like them, but seek not to make them like you.
For life goes not backward nor tarries with yesterday.
You are the bows from which your children as living arrows are sent forth.
The archer sees the mark upon the path of the infinite, and He bends you with His might that His arrows may go swift and far.
Let your bending in the archer's hand be for gladness;
For even as He loves the arrow that flies, so He loves also the bow that is stable.

History

Information Version
Sat 03 of Feb, 2007 06:27 GMT adamgarrigus from 71.247.19.97 Translated last four sentences. Added missing {nai} to {to'e se ni'i nai} 7
Fri 02 of Feb, 2007 02:15 GMT adamgarrigus from 71.247.19.97 {noi do na ka'e vitke zi'e noi ta'i lo nu senva ji'a sai na ka'e vitke} Suggestion from xorxes via mailing list 6
Wed 31 of Jan, 2007 23:45 GMT adamgarrigus from 71.247.19.97 5
Fri 13 of Jan, 2006 19:15 GMT Eppcott from 209.220.229.254 4
Fri 13 of Jan, 2006 19:10 GMT Eppcott from 209.220.229.254 3
Fri 06 of Jan, 2006 19:44 GMT Eppcott from 209.220.229.254 2
Fri 06 of Jan, 2006 19:42 GMT Eppcott from 209.220.229.254 1