Lojban
The Logical Language
Log in
Username:
Password:
I forgot my password |
CapsLock is on.
Log in
History: elephants dream
View page
Source of version: 16
(current)
The film "elephants dream" was produced by the Orange Open Movie Project, and is liscenced under Creative Commons Attribution. Their website is [http://www.elephantsdream.org/]. This script is based on the script from their website, slightly adjusted to match the actual lines used in the movie. ||Speaker|English original|Lojban Translation |Elephants Dream| xanto senva Scene 1: Prologue Proog|At the- At the left we can see...|zu'aku mi'o ka'e viska |We can see...|.i mi'o ka'e viska |At the right we can see the head snarlers|.i ri'uku mi'o ka'e viska loi stedu jgenygau |Everything is safe|.i roda snura |Perfectly safe|.i prane snura |Emo?|.i be'e .imos. Scene 2: Switchboard Trap Proog|Emo?|.i be'e .imos. Emo|What's happening?|ma ca'o fasnu Proog|Are you hurt?|xu do se xrani Emo|I don't think so.. you?|na go'i .i xu do go'i Proog|I'm Ok|mi se xamgu |Get up, Emo. It's not safe here...|.i ko sraji doi .imos. .i vi na snura |Let's go|.i ko jo'u mi klama Emo|What's next?|ca pu'o mo Proog|You'll see. You'll see|do ba zgana .i do ja'a go'i Scene 3:Telephone/Lecture Proog|Emo, This way|doi .imos. ti farna |Follow me!|.i mi lidne ko |Hurry, Emo!|.i ko sutra doi .imos. |You're not paying attention!|.i do na jundi Emo| I just want to answer the phone|mi po'o djica le nu frati le fonxa Proog|Emo, look, I mean listen!|doi .imos. ko catlu si tirna |You have to learn to listen|.i do bilga lo nu tadni lo nu tirna |This is not some game|.i ti na keiterjva |You, I mean we, could easily die out here|.i do si mi'o vi ka'e frili morsi fasnu |Listen, listen to the sounds of the machine|.i ko tirna .i ko tirna le sance be le minji |Listen to your breathing|.i ko tirna le do zu'o vasxu Emo|(laughs)| Scene 4: Typewriter Emo|Well, don't you ever get tired of this?|xu do ru'inai binxo tatpi ti Proog|Tired?!?|zo tatpi |Emo, the machine is like- like clockwork|doi .imos. le minji cu simlu lo terveljunla |One move out of place...|.i da'i lo nu do kalsa muvdu kei |And you're ground to a pulp| cu rinka lo nu marxa do lo termarxa Emo|But isn't it -|ki'u xu Proog|Pulp, Emo!|lo termarxa doi .imos. |Is that what you want, pulp?|.i xu do djica la'e di'u .i lo termarxa |Emo, your goal in life?|doi .imos. xu do zukte lo lifri la'e di'u |Pulp! (very strong echo)|.i lo termarxa Scene 5: Proog shows Emo stuff Proog|Emo, close your eyes|ko ga'orbi'o le do kanla Emo|Why?|mu'i mo Proog|Now!|ko cabna gasnu Emo|Ok|.ai Proog|Good|.i'e |What do you see at your left side, Emo?|zu'a do do viska ma doi .imos. |Well?|re'i Emo|Nothing|noda Proog|Really?|xu go'i Emo|No, nothing at all|ja'a go'i noda Proog|And at your right,|ri'u do mo |What do you see at your right side, Emo?|ri'u do do viska ma doi .imos. Emo|The same Proog, exactly the same|mintu doi .prug. satci mintu |Nothing!|.i noda Proog|Great|.i'esai Scene 6: Which way Emo|Listen Proog! Do you hear that! Can we go here?|ko tirna doi .prug. .i xu do tirna ta .i xu mi'o curmi klama ta Proog|There..? It isn't safe, Emo|zoi ta .i ta na snura doi .imos. Emo|But|ki'u Proog|Trust me, it's not|ko lacri mi sera'a la'e di'u Emo|Maybe I could go...|mi cumki klama Proog|No|e'anai Emo|But|ku'i Proog|NO|.e'anaisai Emo|It|ta Proog|NO|.e'anaisai Proog|Any further questions?|xu di'u mo'a preti Emo|No.|na go'i Scene 7:Emo flips out Proog|Emo|doi .imos. Emo|Yeah?|je'e Proog|Emo, why?|doi .imos. ri'a mo |Emo, why, why can't you see the beauty of this place?|.i doi .imos. ri'a mo .i ri'a ma do na jimpe lo ka melbi be fa lo ti stizu kei |The way it works... how- how perfect it is|.e lo ka sazri tadji kei .e lo ka prane Emo|No, Proog, I don't see!| na go'i doi .prug. mi na jimpe |I don't see because there's nothing there!| mi na viska ri'a na zasti |And why should I trust my life to something that isn't there?|.i ri'a ma mi ba lacri lo na zasti le mi ka jmive |Can you tell me that?|.i xu do ka'e ctuca mi la'e di'u Proog|Emo|.imos. Emo|Answer me!!|.i ko spuda mi Scene 8: Emo creates Emo|Proog, you're a sick man|.i doi .prug. do bilma nanmu Proog|Emo|.imos. Emo|Stay away from me|.i ko rivbi mi Proog|Emo|.imos. |No!! Emo! It's a trap!|.e'anaisai .imos. .i terkavbu Emo|It's a trap|.i terkavbu |At the left side you can see...|zu'a mi'o ka'e viska |The hanging gardens of Babylon!|lei dunda purdi pe la .babylan. |How's that for a trap?|.i xu la'e di'u terkavbu Proog|No, Emo|.e'anaisai .imos. Emo|At your right side you can see...|.i ri'u mi'o ka'e viska la cridakolosos pe la .rodes. |Guess what! the colossus of Rhodes!|ko smadi la .kalasas. pe la .rodes. |The colossus of Rhodes and it is here just for you Proog|la cridakolosos pe la .rodes. zvati tepi'o do doi .prug. |Just for you|tepi'o do Proog|It is there|ja'a zasti |I'm telling you, Emo|du'o mi doi .imos. |It is. It is|je'a je'a ||
About
Introduction
What Others Say
FAQ
Learning
Books
Vocabulary
Lojbanic Software
Community
Web/Email Forums
IRC Chat
Links
News
Dictionary
Swag
Multimedia
Lojbanic Texts
Audio
Wiki
Recent Changes
Popular Pages
How To Edit
The LLG
Official Projects
Publications
Donate!
Contact Us
Search Lojban Resources