Lojban In General

Lojban In General


How is "Charlottenstrasse"/"Charlottenstraße" pronounced in German?
I'm uncertain about the "Ch", is it lojban "c", "k", something else?

How would you translate it into Lojban? In particular, would you
translate the "-strasse" part?

ki'e mi'e xorxes


To unsubscribe from this list, send mail to lojban-list-request@lojban.org
with the subject unsubscribe, or go to http://www.lojban.org/lsg2/, or if
you're really stuck, send mail to secretary@lojban.org for help.

posts: 10

coi

Jorge Llambías wrote:
> I'm uncertain about the "Ch", is it lojban "c", "k", something else?
It's c.

> How would you translate it into Lojban?
Phoneme-wise it would be something like carLOTYNctrase. (Dropping the e seems
more appropriate to me than adding a consonant)

I'm not sure whether or not one needs commas there.

mu'omi'e florolf


posts: 143

On Wed, Aug 20, 2008 at 14:09, Florian Larysch <florolf@devbraindump.de> wrote:
> Jorge Llambías wrote:
>> How would you translate it into Lojban?
>
> Phoneme-wise it would be something like carLOTYNctrase. (Dropping the e seems
> more appropriate to me than adding a consonant)

In Lojban, how would one pronounce carLOTyncras? Would it be
acceptable to pronounce the 't' as a glottal stop, as in English, or
is it required to pronounce the plosive?

Chris Capel
--
"What is it like to be a bat? What is it like to bat a bee? What is it
like to be a bee being batted? What is it like to be a batted bee?"
-- The Mind's I (Hofstadter, Dennet)


To unsubscribe from this list, send mail to lojban-list-request@lojban.org
with the subject unsubscribe, or go to http://www.lojban.org/lsg2/, or if
you're really stuck, send mail to secretary@lojban.org for help.

On 8/20/08, Chris Capel <pdf23ds@gmail.com> wrote:

> On Wed, Aug 20, 2008 at 14:09, Florian Larysch <florolf@devbraindump.de> wrote:
> > Phoneme-wise it would be something like carLOTYNctrase. (Dropping
> > the e seems more appropriate to me than adding a consonant)

ki'e florolf

> In Lojban, how would one pronounce carLOTyncras? Would it be
> acceptable to pronounce the 't' as a glottal stop, as in English, or
> is it required to pronounce the plosive?

It has to be a plosive, else it becomes {carlo.ynctras}, though that can't
be parsed as Lojban words if the o is stressed, and with gismu stress for
{carlo} it would still be ungrammatical because a cmevla can't follow a
gismu).

mu'o mi'e xorxes


To unsubscribe from this list, send mail to lojban-list-request@lojban.org
with the subject unsubscribe, or go to http://www.lojban.org/lsg2/, or if
you're really stuck, send mail to secretary@lojban.org for help.

posts: 42

On Thursday 21 August 2008 04:50:12 Chris Capel wrote:
> In Lojban, how would one pronounce carLOTyncras? Would it be
> acceptable to pronounce the 't' as a glottal stop, as in English, or
> is it required to pronounce the plosive?
>
> Chris Capel

The tounge is on hold at the end of "lot" and releases the 't' sound at
beginning of "yn". (car lot-Tyn-ctra-se).

Also, the second 'a' is longer than the first one!

Since the spelling reform, -straße would be correct
(if it wasn't a name). The ß indicates that the preceding 'a'
is emphasized.

(As in German Maß or Saat)
(Not as in German dass or lassen)






To unsubscribe from this list, send mail to lojban-list-request@lojban.org
with the subject unsubscribe, or go to http://www.lojban.org/lsg2/, or if
you're really stuck, send mail to secretary@lojban.org for help.