eastern languages Posted by pdf23ds on Sun 28 of Sep, 2008 23:14 GMT posts: 143 Use this thread to discuss the eastern languages page.
Posted by pdf23ds on Sun 28 of Sep, 2008 23:14 GMT posts: 143 I wonder to what extent eastern languages are more consistent and simple to learn that English, and whether that has played a minor role in the relatively low representation of those languages in the Lojban community. (The major role, of course, being that Lojban wasn't developed in Japan or India and has little-to-no foreign language learning or reference material.) I mean, Japan's othography system(s) scares me to death, but maybe a cumbersome orthography doesn't bug a logically-minded person as much as a cumbersome grammar does. And other eastern countries have reformed orthographies or (maybe?) haven't used ideographs in centuries or more. But I don't really know much about those. Chris Capel -- "What is it like to be a bat? What is it like to bat a bee? What is it like to be a bee being batted? What is it like to be a batted bee?" -- The Mind's I (Hofstadter, Dennet) To unsubscribe from this list, send mail to lojban-list-request@lojban.org with the subject unsubscribe, or go to http://www.lojban.org/lsg2/, or if you're really stuck, send mail to secretary@lojban.org for help.
Posted by rlpowell on Mon 29 of Sep, 2008 01:13 GMT posts: 14214 On Sun, Sep 28, 2008 at 06:08:47PM -0500, Chris Capel wrote: > I mean, Japan's othography system(s) scares me to death, but maybe > a cumbersome orthography doesn't bug a logically-minded person as > much as a cumbersome grammar does. It sure as hell bugs *me*, and I'm pretty logically minded. The only nice thing about Japanese is the regular verb conjugation and the lack of noun conjugation (I can't remember what it's called with nouns). -Robin -- Lojban Reason #17: http://en.wikipedia.org/wiki/Buffalo_buffalo Proud Supporter of the Singularity Institute - http://singinst.org/ http://www.digitalkingdom.org/~rlpowell/ *** http://www.lojban.org/ To unsubscribe from this list, send mail to lojban-list-request@lojban.org with the subject unsubscribe, or go to http://www.lojban.org/lsg2/, or if you're really stuck, send mail to secretary@lojban.org for help.
Posted by bobslaughter on Mon 29 of Sep, 2008 01:13 GMT posts: 1 On Sun, 2008-09-28 at 18:00 -0700, Robin Lee Powell wrote: > On Sun, Sep 28, 2008 at 06:08:47PM -0500, Chris Capel wrote: > > I mean, Japan's othography system(s) scares me to death, but maybe > > a cumbersome orthography doesn't bug a logically-minded person as > > much as a cumbersome grammar does. > > It sure as hell bugs *me*, and I'm pretty logically minded. > > The only nice thing about Japanese is the regular verb conjugation > and the lack of noun conjugation (I can't remember what it's called > with nouns). > Declension > -Robin > -- Bob Slaughter, rslauGUESS@WHATmindspring.com http://www.mindspring.com/~rslau/ North Georgia Modurail: http://www.trainweb.org/northgamodurail/ In which language of the world does the word 'taxi' mean "I cannot drive"?
Posted by pdf23ds on Mon 29 of Sep, 2008 01:33 GMT posts: 143 On Sun, Sep 28, 2008 at 20:00, Robin Lee Powell <rlpowell@digitalkingdom.org> wrote: > On Sun, Sep 28, 2008 at 06:08:47PM -0500, Chris Capel wrote: >> I mean, Japan's othography system(s) scares me to death, but maybe >> a cumbersome orthography doesn't bug a logically-minded person as >> much as a cumbersome grammar does. > > It sure as hell bugs *me*, and I'm pretty logically minded. Well, I mean native speakers. If you were brought up bilingually with Japanese and English equally emphasized, which would you think is more beautiful? > The only nice thing about Japanese is the regular verb conjugation > and the lack of noun conjugation (I can't remember what it's called > with nouns). Spanish tends to be much more regular, but at the cost of having a bunch more verb forms. Still not as nice as Lojban. Chris Capel -- "What is it like to be a bat? What is it like to bat a bee? What is it like to be a bee being batted? What is it like to be a batted bee?" -- The Mind's I (Hofstadter, Dennet) To unsubscribe from this list, send mail to lojban-list-request@lojban.org with the subject unsubscribe, or go to http://www.lojban.org/lsg2/, or if you're really stuck, send mail to secretary@lojban.org for help.
Posted by Anonymous on Mon 29 of Sep, 2008 17:14 GMT 2008/9/29 Chris Capel <pdf23ds@gmail.com>: > I mean, Japan's othography system(s) scares me to death, but maybe a > cumbersome orthography doesn't bug a logically-minded person as much > as a cumbersome grammar does. And other eastern countries have > reformed orthographies or (maybe?) haven't used ideographs in > centuries or more. But I don't really know much about those. I am a native Korean speaker, and can do some Japanese. Japanese orthography sucks. No question. In general ideographs suck. Thankfully, Korean orthography does not suck. It is a beautiful work. But if you are asking about languages rather than orthographies, well, I found all languages I learned to be very idiosyncratic, although grammatical genders especially suck. -- Seo Sanghyeon To unsubscribe from this list, send mail to lojban-list-request@lojban.org with the subject unsubscribe, or go to http://www.lojban.org/lsg2/, or if you're really stuck, send mail to secretary@lojban.org for help.
Posted by rlpowell on Mon 29 of Sep, 2008 17:14 GMT posts: 14214 On Mon, Sep 29, 2008 at 01:00:04PM +0900, Seo Sanghyeon wrote: > 2008/9/29 Chris Capel <pdf23ds@gmail.com>: > > I mean, Japan's othography system(s) scares me to death, but > > maybe a cumbersome orthography doesn't bug a logically-minded > > person as much as a cumbersome grammar does. And other eastern > > countries have reformed orthographies or (maybe?) haven't used > > ideographs in centuries or more. But I don't really know much > > about those. > > I am a native Korean speaker, and can do some Japanese. > > Japanese orthography sucks. No question. In general ideographs > suck. Thankfully, Korean orthography does not suck. It is a > beautiful work. It's also a constructed orthography: http://en.wikipedia.org/wiki/Origin_of_Hangul -Robin -- Lojban Reason #17: http://en.wikipedia.org/wiki/Buffalo_buffalo Proud Supporter of the Singularity Institute - http://singinst.org/ http://www.digitalkingdom.org/~rlpowell/ *** http://www.lojban.org/ To unsubscribe from this list, send mail to lojban-list-request@lojban.org with the subject unsubscribe, or go to http://www.lojban.org/lsg2/, or if you're really stuck, send mail to secretary@lojban.org for help.
Posted by tijlan on Mon 29 of Sep, 2008 17:14 GMT posts: 22 On Mon, Sep 29, 2008 at 6:00 AM, Seo Sanghyeon <sanxiyn@gmail.com> wrote: > 2008/9/29 Chris Capel <pdf23ds@gmail.com>: >> I mean, Japan's othography system(s) scares me to death, but maybe a >> cumbersome orthography doesn't bug a logically-minded person as much >> as a cumbersome grammar does. And other eastern countries have >> reformed orthographies or (maybe?) haven't used ideographs in >> centuries or more. But I don't really know much about those. > > I am a native Korean speaker, and can do some Japanese. > > Japanese orthography sucks. No question. In general ideographs suck. > Thankfully, Korean orthography does not suck. It is a beautiful work. I'm a native Japanese and French speaker. I must point out that Japanese orthography has its own advantages. For one thing, it allows you scanning/skimming texts pretty faster, as you instantly distinguish ideographs (ideas) from syllabaries (structures). Katakana, a syllabary, also happens to be as semantically rich as Kanji, as it mostly represents loan words, concepts, rather than syntactic elements. An example: 僕㯠サラダを 食ã¹ãŸ (Boku-wa Salada-o Ta-beta) mi pu citka lo salta "僕", "サラダ", and "食" all represent the sentence's basic conceptual items, "mi", "salta", and "citka". For native Japanese speakers, the distinction of such semantic components from syntactic components is mostly intuitive (after all, every Kanji is basically pictorial and intuitional). It can be as instantaneous as making them out in: 僕 pu 食 lo サラダ .imu'ibo le æ¯ cu å¼· 望 la'e di'u (僕㯠サラダを 食ã¹ãŸã€‚ãªãœãªã‚‰ æ¯ã•ã‚“㌠ãれを å¼·ã望んã ã‹ã‚‰ã€‚) as opposed to: mi pu citka lo salta .imu'ibo le mamta cu bapli djica la'e di'u (ã¼ã㯠ã•ã‚‰ã ã‚’ ãŸã¹ãŸã€‚ãªãœãªã‚‰ ã‹ã‚ã•ã‚“㌠ãれを ã¤ã‚ˆã ã®ãžã‚“ã ã‹ã‚‰ã€‚) It can significantly save you time going through "less important" letters/words for the purpose of understanding the text's gist. (Interestingly, these examples show how Kanji quite corresponds to brivla and Hiragana to ma'ovla. Katakana should then correspond to either fu'ivla or cmevla.) In purely alphabetical languages, you have to first analyse the sequence of the uniform letters in order to *see* the semantic landscape of a text. In Japanese orthography, such an analytic process is in most cases unnecessary. I wouldn't say the orthography is flawless, but neither would I say it sucks. As for Korean (alphabetical) orthography, I like it. I find it beautiful and easy to learn. But it's not without a certain systemic problem, especially after it did away with the Chinese characters or Hanja (í•œìž). It has left numerous homonyms unable to distinguish apart without contextual reference. The Vietnamese orthography, no longer using the Chinese characters too, seems more successful than Hangul, probably because the language's own complex phonology has greatly if not perfectly prevented homonym. There are little controversy among Vietnamese over continuing with their current orthography, whereas in (South) Korea a pro-Hanja movement is noticeable. On the other hand, some Koreans seem to think too highly of Hangul to the point where they argue (as on the "world's largest" Japanese internet forum, 2channel) that it can represent "any" sound of "any" language, which simply isn't true (for instance, it doesn't have a letter for f apart from the substitutive /ã…/, and /ㄹ/ doesn't distinguish between l and r). mu'o mi'e tijlan