BPFK Section: Distance
> I'm a bit worried about throwing away the "at or a short distance from"
> reading of vi, because this has so much usage. In fact, I'm not even sure how
> to say "near the tree" besides "vi le tricu".
{ki le tricu viku}, {ne'a le tricu}, etc.
Most of the use of {vi} is for "at" though, not for "a short distance from",
so {bu'u} would be the usual replacement.
> Even other VI/ZI cmavo can take the point of origin as an argument, such as
> "puza le nu spoja" = "a while before the explosion".
{pu le nu spoja zaku} = "a while before the explosion".
{pu le nu spoja za lo cacra} = "an hour before the explosion".
> I agree that there needs to be a way to specify the distance, but I don't
> think VI/ZI is it.
That's the most natural place for it, in my opinion.
One possibility would be to let {vi} keep the "bu'u/ne'a" meaning
as an exception, just to preserve usage. The others are hardly used
as sumti tcita.
mu'o mi'e xorxes
__
Do you Yahoo!?
New and Improved Yahoo! Mail - Send 10MB messages!
http://promotions.yahoo.com/new_mail