Lojban In General

Lojban In General


Excuse me,but how do I translate "welcome to the world of Lojban"?

posts: 99 United States

Are you willing to have another translator work with you?
我是一名计算机科学系的美国毕业生,然后目前在北京有全职翻译和网站管理的职位。我从小就喜欢语言方面的东西,非常愿意帮忙支持逻辑语对中国的开放!(参考:现在lojban.org的中文主页是我编著的;用户名白松。

I think for "welcome to..." you'd use:

{fi'i vitke be le lojbo munje}

mu'o mi'e ku'us

On Sun, Nov 15, 2009 at 22:19, horf <lojban-out@lojban.org> wrote:
>
> Excuse me,but how do I translate "welcome to the world of Lojban"?
>
> Author: horf
>
> I'm at an attempt in translating the book Lojban for Beginners into a Chinese version.
> I need this sentence in Lojban to conclude my 1st part of the translation and so as to get the guys there(readers of my blog) into it.
>
> Unfortunately I haven't known yet how to translate this sentence "Welcome to the world of Lojban".
>
> I need an immediate help, thank you there.
>
>
>
>
> To unsubscribe from this list, send mail to lojban-list-request@lojban.org
> with the subject unsubscribe, or go to http://www.lojban.org/lsg2/, or if
> you're really stuck, send mail to secretary@lojban.org for help.
>
>


To unsubscribe from this list, send mail to lojban-list-request@lojban.org
with the subject unsubscribe, or go to http://www.lojban.org/lsg2/, or if
you're really stuck, send mail to secretary@lojban.org for help.