See:
A significant number of Lojbanists, including xod, xorxes, Ivan and And are of the opinion that cultural gismu violate cultural neutrality. The gismu are privileged words because they have rafsi and because they are the core noncmavo vocabulary. To assign gismu and rafsi to some cultures and not to others is to violate cultural neutrality. At least some of the people who are opposed to cultural gismu (e.g. xod and And) are in favour of retaining lojbo.
I (=And) would not mind if (a) the gismu class were opened up for the addition of new lexical items (-- see experimental gismu) and (b) cultural gismu (again with the exception of lojbo) had their rafsi removed.
--And
My present position on this is to accept any new gismu-form cultural word, but I'm against creating lists of them just for the sake of making the list. I approve of xorvo, norgo, and turko because there are prominent Lojbanists related to those nationalities, and of course�loglo and spero too, and I wouldn't mind that new ones be introduced as the need arises. (Was finlo proposed at some point for 'Finnish', or did I dream it up? 'Suomi' doesn't have enough consonants.)--mi'e xorxes
Can you think of a decent one for English/England? I think I once suggested something like logro < loegr, but it's very unobvious. I used to feel very resentful about there not being one for English, whereas there is one for pretty much everybody else except the Welsh, who'd be camro, of course. --And
Huh? What does glico mean to you, if not England/English? --tsali
I propose that only those six original source-languages (krasybau) of
Lojban be retained as gismu. They are privileged in the design of Lojban,
but i don't see that any others need to be. --maikl. (i.e. Chinese, English, Hindi, Spanish, Russian and Arabic.)
Bad idea. All they did was borrow a few letters in making gismu. What this would really be doing is keeping the six languages that happened to be widely spoken at the time of gismu creation. mi'e tinkit
They were also priveleged in the making of cmavo - ma, for instance, is also the particle that appears at the end of questions in mandarin, while .ui is a translitteration of English whee! - mi'e. kreig.daniyl.
It must be noted that Sapir has argued, I believe effectively, that language, nationality and culture are distinct features that might should not be so quickly grouped together. It seems to be that labels such as `English' are either very ephemerally real or are illogical and arbitrary terms altogether (what is there connecting the culture of Great Britain with the language of South Africa?).
These terms are more symbolic of our tendency towards tribalism than a realistic reflection of the human world. mi'e cein.
I just want to put in my two cents and say that I am also against cultural gismu, with the exception of {lojbo} and possibly the six source-languages, for the simple reason that not having a cultural gismu for our own culture seems, well, stupid, and the six source languages do happen to have a good reason for deserving gismu - and on the plus side, it frees up some gismu space so we can fix other problems, such as having gismu for {djacu xabju jukni} so that the highly overgeneralized {jukni} can be made to again only refer to arachnids, which is general enough already. - .aionys.