History: Hangul

Preview of version: 2

A Hangul orthography is sheer foolishness, because Hangul doesn't work well for most languages except Korean.

You're right in this, pe'i mi'e sanxiyn.


a
e
i
o
u


The falling dipthongs are a problem, because there's no ii or uu. So is y.

What about ㅡ for y? --pne

No. y is exact match of ㅓ mi'e sanxiyn.


Consonants

Some problems:

There is no character for initial b, c, d, g, j, l or z, though some characters that are used for sounds sot found in Lojban can be used for these purposes, like the "iu" series or the ssang series.

Same is true for English, but there is nonetheless Korean orthography for it. Maybe we can imitate it. mi'e sanxiyn.


Also, it will be hard to fit in the . or the ' if it occurs in a syllable.

Apastrophe ' must be ㅎ pe'i mi'e sanxiyn.


Obviously Hangul is unsuited to be a Lojban orthography, but it does pose an interesting challenge.

-- Lee Min-Ji

History

Information Version
Wed 22 of Dec, 2010 13:01 GMT guerrier.cachalot from 86.74.92.167 5
Wed 22 of Dec, 2010 11:11 GMT guerrier.cachalot from 77.205.129.109 4
Thu 08 of Jun, 2006 07:19 GMT adiabatic from 206.55.130.248 actually has subheadings now 3
Thu 08 of Jun, 2006 06:35 GMT adiabatic from 206.55.130.248 Converted the korean bits to UTF-8; hope it keeps better than the ampersand-encoded things 2
Sun 04 of May, 2003 06:51 GMT sanxiyn from 210.104.218.3 created from phpwiki import 1