Lojban
The Logical Language
Log in
Username:
Password:
I forgot my password |
CapsLock is on.
Log in
History: Lojban MOO Dubious Translations
View page
Source of version: 14
(current)
((The Lojban MOO)) Please add new lines to the ''top'' of the table. ||__Date__|__Location/Object__|__Text__|__Comment__|__Suggestion__|__Corrected__ 25 July 2006|{do zvati le barda je loldi be no cinri be'o foldi}|{do zvati le barda je loldi be no cinri be'o foldi}|one odd sumti & one typo?|{do zvati le ke barda je pinta je narcinri ke'e foldi}| 24 July 2006|"le purdi"|__.i no'e kijyfusra sfofa noi...__|{sfofa} makes me think of a couch, which is odd in a garden.|{stizu} or {ta'orstizu}| 24 July 2006|"le purdi"|__.i ni'u bo cukla foldi...__|{ni'u} seems like a typo?|Maybe {ni'a}?| 16 Jan 2006|''le xarmunje gunstu pe la camgusmis.''|__.i manku ke cnita kumfa ke'e ja rokci kevna__|1.{cnita kumfa} for "cellar". Rather dubious tanru. "Cellar" really deserves a lujvo.|Ideas?| 16 Jan 2006|''le xarmunje gunstu pe la camgusmis.''|__.i nenri pa kojna fa le tolci'o je nu pilno kei se xrani cukta kajna__|1.Left-grouping syntax for what obviously should be right-grouped (using {ke})%%%2. "Old and worn-out" cannot be translated as {tolci'o je nu pilno kei se xrani}, that means "harmed by (old and use)".|__1. tolci'o je ke nu pilno kei se xrani ke'e ke cukta kajna__%%%__2. tolci'o je nunpliselxai ckukajna__| 16 Jan 2006|''skami xanri bo munje krasi''|__sacki kevna__|What do matches have to do with a hole? malglico?|__sakci kevna__|__+__ ||
About
Introduction
What Others Say
FAQ
Learning
Books
Vocabulary
Lojbanic Software
Community
Web/Email Forums
IRC Chat
Links
News
Dictionary
Swag
Multimedia
Lojbanic Texts
Audio
Wiki
Recent Changes
Popular Pages
How To Edit
The LLG
Official Projects
Publications
Donate!
Contact Us
Search Lojban Resources