Lojban
The Logical Language
Log in
Username:
Password:
I forgot my password |
CapsLock is on.
Log in
History: Quoting Vowels
View page
Source of version: 1
(current)
{CODE(wrap="1")}[20:39] <tcatipax> ".i do ka'e jmina fi .ubu" = you have innate ability to add something to/with u? What am I getting wrong? [20:41] <selpa`i> Is it wrong? [20:41] <vensa> tcati: who said anything is wrong? [20:41] <selpa`i> It parses [20:41] <tcatipax> So, my interpretation is correct? [20:43] <tcatipax> I don't know how that makes sense. It's on the front page of wikipedia. [20:44] <tcatipax> The lojban version. [20:44] <selpa`i> Could ubu be an abbreviation`? [20:45] <Twey> Yes [20:45] <Twey> It has to be [20:45] <Twey> Otherwise it would be ‘me'o .ubu’, or something. [20:45] <selpa`i> So maybe the section's name starts with u [20:45] <vensa> its short for .uikipedias [20:45] <selpa`i> There you go. [20:45] <vensa> the sentence before says .uikipedias [20:46] <selpa`i> Context. [20:46] <vensa> hehe [20:46] <tcatipax> Ah. [20:46] <tcatipax> Thanks! [20:46] <vensa> je'e [20:47] <tcatipax> I mean, ki'e .ui [20:47] <vensa> Twey: wouldn {lu ubu li'u} *cut* it too? -------------------------------------------------------------------------------- [20:48] <Twey> vensa: Not quite the same [20:48] <vensa> {li ubu} seems to cut it [20:48] <vensa> Twey: whats the diff? [20:48] <Twey> li .ubu is, I think, interpreting it as a mathematical variable with a number value [20:48] <vensa> I read {me'o} is the wuote-equivalent for lerfu strings [20:49] <vensa> ok. but y not {lu ubu li'u}? [20:49] <Twey> ‘lu ubu li'u’ would be quoting it as a whole utterance [20:49] <vensa> what does it mean "as a whole utterance"? [20:49] <vensa> if it were {by} instead and I used {zo by}? [20:50] <Twey> No, not ‘lu ubu li'u’, indeed [20:51] <vensa> If the whole contents of your quote ends up to be one letter {ubu), how is that different from {zo}? [20:51] <Twey> lu/li'u is for grammatical utterances [20:51] <Twey> Whole grammatical utterances [20:51] <Twey> So it's taking that as a whole phrase that someone said, or something like that [20:51] <vensa> so,would {lo'u le'u} be ok with you? [20:52] <Twey> No, because that doesn't take grammar into account [20:52] == sshc [~sshc@unaffiliated/sshc] has quit [Read error: Connection reset by peer] [20:52] <vensa> what do u mean? [20:52] <Twey> So ’ubu’ would be the two words ‘.u’ and ‘bu’ [20:52] <vensa> it wont parse the {bu}? [20:52] <vensa> so you're saying {zo by} is not equivalent to {lu ubu li'u}? so basically theres no way to quote a U? [20:52] <Twey> Not the single character U [20:52] <Twey> Sure there is — me'o [20:52] <vensa> (except {me'o}) [20:53] <vensa> but {by} can be quoted in two ways [20:53] <vensa> that doesnt seem fair [20:53] <Twey> You can also quote with lu/li'u, but that means that it's dereferenced too (although possibly in a different context) [20:53] <vensa> another reason to prefer my term for U: {u'y} [20:53] * Twey doesn't see what's wrong with me'o. [20:54] <vensa> nothings *wrong* with it [20:54] <vensa> I just dont like the injustice that befalls vowels in lojban [20:54] <vensa> :){CODE}
About
Introduction
What Others Say
FAQ
Learning
Books
Vocabulary
Lojbanic Software
Community
Web/Email Forums
IRC Chat
Links
News
Dictionary
Swag
Multimedia
Lojbanic Texts
Audio
Wiki
Recent Changes
Popular Pages
How To Edit
The LLG
Official Projects
Publications
Donate!
Contact Us
Search Lojban Resources